Транслитерация: |
---|
gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā |
Санскрит:
गते गते पारगते पारसंगते बोधि स्वाहा
Описывается в одном из самых известнейших и значимых первоисточников буддизма Махаяны в «Сутре Сердца Праджняпарамиты»:
«Мантра Праджняпарамиты – мантра великого видения, высочайшая мантра, несравненная мантра, успокаивающая все страдания, истинная (тиб.: познаваемая истинной), благодаря отсутствию заблуждений. Мантра Праджняпарамиты говорится вот так: ОМ ГАТЕ ГАТЕ ПАРАГАТЕ ПАРАСАМГАТЕ БОДХИ СВАХА.»
Перевод:
«О, переводящая за пределы, переводящая за пределы, уводящая за пределы пределов, уводящая за пределы пределов беспредельного к пробуждению, славься!»
Праджняпарамита Мантра означает полное избавление от иллюзий и приветствует полное и окончательное пробуждение, совершенную мудрость.
«Все Будды, пребывающие в трех временах, полностью пробуждались к высочайшему подлинному совершенному прозрению, опираясь на Праджняпарамиту.»
Прослушать и скачать вариант исполнения «Мантры Праджняпарамиты» можно по ссылке.