1.Эрман В. Г. (пер. с санскрита)
2.Смирнов Б. Л. (пер. с санскрита).
3.Семенцов В.С. (пер. с санскрита)
4.Бхактиведанта Свами Прабхупада (пер. с санскрита на английский) Рузов О. В. (пер. с английского на русский)
5.Свами Сатчидананда (пер. с санскрита на английский), ОЧАПОВСКИЙ А. П. (пер. с английского на русский)
6.Уилкинс Ч. (пер. с санскрита на английский), Петров А. А. (пер. с английского на русский)
7.Манциарли И.В. (пер. с санскрита на английский), Каменская А.А. (пер. с английского на русский)
8.Неаполитанский С. М. (пер. с санскрита)
9.Казначеева А. П. (пер. с санскрита в стихах)
10.Тихвинский В., Густяков Ю.
11.Рамананда Прасад(пер. с санскрита на английский), Демченко М. (пер. с английского на русский)
12.Ананда К.Кумарсвами
13.Шри Шримад Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж (пер. с санскрита на бенгали), Шрипад Б.А.Сагар Махарадж (пер. с бенгали на английский), Вриндаван Чандра дас (пер. с английского на русский)
14.Бурба Д. (пер. с санскрита)
15.Владимир Антонов
16.Шри Шайлендра Шарма (перевод с санскрита на английский)
Бхагавад-гита или божественная песнь. Пожалуй самое известное на западе ведическое произведение, хотя является небольшим отрывком 6-го тома ведического эпоса Махабхарата, Бхишмапарва.
Действие разворачивается на поле брани Курукшетра, где столкнулись в смертельной схватке Кауравы и Пандавы. Перед началом битвы один из братьев Пандавов усомнился в необходимости сражаться из-за царства со своими, хоть и неправедными, но родичами. Кришна — воплощение бога Вишну — говорит воину Арджуне о долге и чести, объясняет законы кармы и мироздания, наставляя на бой. Эти наставления и есть Бхагавад-гита.
Это произведение, не только несёт культурное наследие, но и раскрывает огромное множество философских аспектов. Прочитав его можно понять, какими мотивами в стародавние времена руководствовались кшатрии — ведические воины — что для них было важным и ради чего они сражались.
Также в этом произведение затронуты многие концепции Йоги, которые Кришна разъясняет.
Здесь Вы можете найти 16 переводов, различных авторов, специально представленных без каких-либо комментариев, чтобы читатель мог напрямую соприкоснуться с Бхагавад-гитой.