«Гагга, живи сто лет…» — эту историю Благословенный рассказал, когда жил в монастыре, созданном царём Пасенади перед городом Джетавана; она связана с чиханием, которое он совершил.
Однажды, как нам рассказывают, когда Просветлённый сидел и беседовал с четырьмя людьми вокруг него, он чихнул.
— Да здравствует Благословенный, да здравствует Будда! — закричали громко все братья-монахи и подняли шум.
Шум прервал беседу. Тогда Учитель обратился к монахам:
— Братья, если, услышав чихание, воскликнуть «Долгих лет жизни!», разве от этого человек станет дольше жить или умрёт?
Они ответили: — Нет-нет, господин.
Он продолжил:
— Вы не должны кричать «Долгих лет жизни!» из-за чиха, братья. Тот, кто так поступает, виновен в грехе.
Говорят, что в те времена, когда монахи чихали, люди кричали: «Долгой жизни вам, сударь!» Но у Монахов были собственные сомнения, и они ничего не отвечали. Все были раздосадованы и спрашивали: «Молю, объясните, почему монахи Будды, принца Шакьев, не отвечают, когда они чихают, а кто-то другой желает им долгой жизни?»
Всё это было рассказано Благословенному. Он сказал:
— Монахи, простые люди суеверны. Когда вы чихаете, а вам говорят: «Долгой жизни вам, господин!», я разрешаю вам отвечать: «И вам того же».
Тогда братья спросили его:
— Господин, а когда люди стали отвечать на «Долгой жизни» словами «И вам того же»?
Мастер сказал:
— Это было давно, очень давно.
И он поведал им предание о давних временах.
— Давным-давно, когда Брахмадатта был царём Бенареса, Бодхисаттва пришёл в мир как сын брамина из царства Каши, а его отец был юристом по призванию. Когда юноше исполнилось шестнадцать лет или около того, отец отдал ему на хранение прекрасную драгоценность. И они оба путешествовали из города в город, из деревни в деревню, пока не пришли в Бенарес. Там юноша поел пищу, приготовленную в доме привратника, и, поскольку им негде было остановиться, спросил, где можно найти ночлег для путников, которые пришли слишком поздно. Люди сказали ему, что за городом есть здание, но в нём завелось привидение; однако он может остановиться там, если захочет. Парень сказал отцу:
— Не бойся привидения, отец! Я покорю его и принесу к твоим ногам.
Так он уговорил отца, и они вместе отправились в то место.
Когда они пришли, отец лёг на скамью, а сын сел рядом и стал растирать ему ноги.
Привидение, которое обитало в этом месте, получило его за двенадцать лет службы Вессаване на таких условиях: если кто-либо из вошедших чихнёт и, когда ему пожелают долгой жизни, ответит: «Долгой жизни тебе!» или «Того же тебе!» — всех, кроме этого, привидение имело право съесть. Привидение жило на центральной балке хижины.
Оно решило заставить отца Бодхисаттвы чихнуть. Поэтому своей волшебной силой оно подняло облако мелкой пыли, которая попала в ноздри мужчины, и, когда тот лежал на скамье, он чихнул. Сын не успел воскликнуть: «Долгих лет жизни!», как привидение спустилось со своего насеста, готовое сожрать свою жертву. Но Бодхисаттва видел, как оно спускается, и тогда в его голове пронеслись такие мысли:
— Несомненно, это оно заставило моего отца чихнуть. Это, должно быть, привидение, которые съедает всех, кто не говорит ему: «Долгой жизни тебе».
И, обращаясь к отцу, он повторил первый стих следующим образом:
Гагга, живи сто лет, да и ещё двадцать, я молю!
Пусть ни один гоблин не съест тебя; живи сто лет, я говорю!
Привидение подумало:
— Этого я не могу съесть, потому что он сказал: «Долгой жизни тебе». Но я съем его отца, — и оно приблизилось к отцу. Но тот догадался, в чём дело:
— Это, должно быть, привидение, — подумал он, — которое съедает всех, кто не отвечает: «И тебе долгих лет жизни!»
И, обращаясь к сыну, он повторил второй стих:
Ты тоже живи сто лет, да и ещё двадцать, я молю;
Яд — пища гоблинов; живи сто лет, я говорю!
Привидение, услышав эти слова, отвернулоcь, подумав: «Ни то, ни другое мне не съесть». Но Бодхисаттва обратился к нему с вопросом:
— Ну-ка, привидение, как это ты ешь людей, которые входят в это здание?
— Я заслужил это право за двенадцать лет службы демоном Вессаване.
— Что, тебе разрешено есть всех подряд?
— Всех, кроме тех, кто говорит: «И тебе того же», когда другой желает им долгой жизни.
— Привидение, — сказал парень, — в прошлых жизнях ты совершало злодеяния, из-за которых родилось сейчас свирепым, жестоким и вредным для других. Если ты и сейчас будешь поступать так же, то перейдёшь из тьмы во тьму. Поэтому с этого времени воздержись от таких вещей, как лишение жизни.
Этими словами он смирил привидение, напугал его страхом перед адом, утвердил его в пяти заповедях и сделал послушным, как мальчика на побегушках.
На следующий день, когда люди пришли и увидели привидение, и узнали, как Бодхисаттва покорил его, они пошли и сказали царю:
— Мой господин, какой-то человек покорил привидение и сделал его послушным, как мальчика на побегушках!
Царь послал за ним и возвёл его в ранг главнокомандующего, а отцу воздал почести. Сделав привидение сборщиком податей и утвердив его в наставлениях Бодхисаттвы, он, раздав милостыню и сделав добро, удалился, чтобы пополнить ряды небес.
Когда Благословенный закончил эту историю, которую он рассказал, чтобы объяснить, когда впервые возник обычай отвечать на «Долгой жизни» словами «И тебе того же», он установил Тождество:
— В те дни Ананда был царём, Кашьяпа — отцом, а я сам был его сыном.
«Воистину, нет ничего хуже страсти…» — это рассказал Учитель, пребывая в роще Джеты по поводу тхеры Чулапиндапатикатишьи (малый собиратель милостыни Тишья). В то время, когда Учитель пребывал в бамбуковой роще (Велувана), туда пришёл сын из очень богатой купеческой семьи по имени принц Тишья, услышал проповедь Учителя, и в нём зародилось желание стать бхикшу (монахом). Попросив разрешения стать...